1/13/2017

Black Lives Matter 英語

本日、保険料を支払いに大学事務に行った際、ふと見上げたら
「Black Lives Matter」


と窓から外に向かって表示されているのが見えました。

以下誤り。
Blackは「黒人」名詞
Livesは「生きる」動詞
Matterは「問題」名詞

SVC型かSVO型かな?と思ったのが間違い…
このMatter、名詞だと思ったのが、中学校の時に習った「Waht's the matter? (どうしたんだい?)」が頭にあったからなのですが…実際は、

以下正解。
Black Lives は「黒人たちの命」名詞
Matterは「重要である」動詞

SV型なのでした。
直訳は「黒人たちの命は重要である」ですが、もっと深い意味があるのでしょう。

次の月曜がマーティン・ルーサー・キング・ジュニア牧師の祝日なんで、こういったキャンペーンがあるのでしょうね。
渡米するまで「マーティン・ルーサー・キング・ジュニア」が誰か知りませんでした。

アメリカの人種差別については、まだまだ勉強不足を痛感します。

0 件のコメント:

コメントを投稿